Studiengang Information Science (Bachelor of Science) [PO 2019]

Wahlpflichtkatalog

WPs

1 Modulname
Maschinelle Übersetzung   Modulbeschreibung als pdf laden
(Machine Translation)
1.1 Modulkürzel
141180
1.2 Art
Wahlpflicht / WP-Modul
1.3 Lehrveranstaltung(en)
Maschinelle Übersetzung
1.4 Semester
4-5
1.5 Modulverantwortliche(r)
Prof. Dr. Melanie Siegel
1.6 Weitere Lehrende
1.7 Studiengangsniveau
Bachelor
1.8 Lehrsprache
Deutsch (Literatur auch in englischer Sprache)
2 Inhalt

In diesem Seminar erarbeiten wir verschiedene Ansätze zur maschinellen Übersetzung und machen praktische Erfahrungen mit Übersetzungssystemen. Wir ziehen einen Zusammenhang zu anderen Lerninhalten der Informationswissenschaft und zu eigenen Erfahrungen mit Fremdsprachen. Literaturrecherchen werden die praktischen Übungen ergänzen.

3 Ziele

Kenntnisse: Die Studierenden kennen Methoden der automatischen Übersetzung und können einschätzen, für welche Texte und für welche Übersetzungsaufgaben die Systeme geeignet sind.

Fertigkeiten: Die Studierenden können Systeme der maschinellen Übersetzung optimal einsetzen und konfigurieren.

Kompetenzen: Die Studierenden erwerben die Kompetenz, Teile der maschinellen Übersetzung in eigene Programme einzubauen oder zu implementieren.

4 Lehr- und Lernformen

Seminar 

5 Arbeitsaufwand und Credit Points
5 CP (Modul gesamt);

150 Stunden: 60 Stunden Präsenzzeit, 90 Stunden Selbststudium und Prüfungsvorbereitung

6 Prüfungsform, Prüfungsdauer und Prüfungsvoraussetzung

Bearbeitung von Übungsaufgaben als unbenotete Prüfungsvorleistung nach ABPO §10 Abs, 2, Projektbericht gemäß ABPO § 13 Abs. 3

 

7 Notwendige Kenntnisse

erfolgreich absolvierte Module:

120300 Semantik II

130300 Anwendungsentwicklung

8 Empfohlene Kenntnisse
9 Dauer, zeitliche Gliederung und Häufigkeit des Angebots

1 Semester; jedes zweite Jahr im WS, 4 SWS

10 Verwendbarkeit des Moduls
Bachelorstudiengang Information Science
11 Literatur

Wird in der Veranstaltung und im Moodle bekannt gegeben.

Stand: 26.06.2020, 15:41:19. Ältere Versionen im Archiv.